Significado de la palabra muchá en Guatemala | Aprende Guatemala.com
Nuestros padrinos
Coca-Cola MAX Claro

Significado de la palabra muchá en Guatemala

Por: Karin Aroche | Actualizado el:
Significado de la palabra Muchá en Guatemala - Foto UNFPA Guatemala
(Foto: UNFPA Guatemala)

En el universo de los guatemaltequismos existe el término «muchá», una expresión conocida que indica a un grupo de personas cercanas o relacionadas.

La palabra «muchá» es un término para designar a un grupo de personas. Por lo general, suele atribuirse a gente de mucha confianza o bastante cercana. Pero, tiene diferentes variantes que se utilizan en el día a día del guatemalteco sin darse cuenta.

Origen de la palabra «Muchá»

A ciencia cierta, no hay un momento en específico dentro de la historia que determine la aparición de la palabra. Sin embargo, algunos historiadores creen que fue a partir de la introducción del castellano a los pueblos indígenas que comenzó la mezcla de palabras y la integración lingüística.

Significado de la palabra Muchá en Guatemala - Foto Claudio Versiani

(Foto: Claudio Versiani)

Para el Diccionario de la Real Academia Española la palabra «mucha» está registrada sin tilde y suele utilizarse como un adjetivo o adverbio que indica cantidad. Estas dos palabras están relacionadas porque, de cierta manera, se refieren a una cantidad superior a dos objetos o cosas.

Significado de la palabra Muchá en Guatemala - Foto EduCo

(Foto: EduCo)

Sin embargo, esta jerga guatemalteca, también conocida como guatemaltequismo, tiene un contexto determinado para utilizarse. Siempre será cuando se está rodeado de personas de confianza o bastante más cercanas. Por lo general, sucede con amigos y familia.

Significado de la palabra Muchá en Guatemala - Foto COnfirmación María Auxiliadora

(Foto: Confirmación María Auxiliadora)

Además, existen variantes y contextos específicos: muchis, muchades, muchaes.

  • Muchis: es frecuente que grupos de mujeres lo usen para su círculo más cercano. «Muchis, y ¿mañana qué vamos hacer? ¿Sale puerto?». No se excluye que los hombres también lo usen.
  • Muchades: una expresión más neutral que, a la vez que abarca el círculo íntimo, involucra a gente recién conocida. «Vamos muchades, es hora del partido».
  • Muchaes: como en cualquier idioma, cuando los nativo hablantes están acostumbrados a su jerga, suelen desaparecer letras para hablar con mayor velocidad.

Dato curioso

  • Esta expresión del «español guatemalteco» es casi imposible de traducir a otros idiomas. Por lo general, se usa como «calco lingüístico». Es decir, una traducción literal o un préstamo del español a cualquier otro idioma.

Referencias

  • Nostalgia Guatemalteca. Término Muchá. Consultado el 14 de noviembre de 2020.
  • Mundo Chapín. Palabras típicas del vocabulario Chapín. Consultado el 14 de noviembre de 2020. https://bit.ly/3eYZka6
  • Diccionario panhispánico de dudas. Mucho -cha. Consultado el 14 de noviembre de 2020. https://bit.ly/2Urb0sP
Me gusta GUATEMALA.COM
Historia destacada