La palabra «chafa» en Guatemala se utiliza para describir una cosa de mala calidad o una ocasión que no es de agrado para alguien. Conoce más acerca de la historia y el origen de esta palabra a lo largo de los años.
¿Qué significa la palabra «Chafa» en Guatemala?
El Diccionario de la Lengua Española acepta la palabra con la siguiente definición: «De mala calidad». También se utiliza este término en expresiones como «¡Qué chafa!» para referirse a una situación u objeto decepcionante.
Origen
Se conoce que durante el siglo XV en España un «chafallo» era un remiendo mal hecho y un «chafallón» la persona quien los hacía, definiciones que aún pueden encontrarse actualmente en el Diccionario de la Lengua Española.
Entonces se puede asumir que esta palabra se fue extendiendo poco a poco para obtener el significado de algo mal arreglado o un objeto de segunda mano, de menor calibre, deficiente. El mismo concepto se utiliza actualmente en países de habla hispana como Chile, Nicaragua, El Salvador y México.
Datos curiosos
- En Nicaragua la palabra «chafa» significa broma o burla y en El Salvador y Guatemala, militar.
- La palabra en inglés «chaff» se refiere a la paja o lo que cubre las semillas del grano. Además, también quiere decir «algo relativamente inútil».
Referencias
- Chafa. Diccionario de la Lengua Española. Real Academia Española. Recuperado el 20 de noviembre de 2019, de http://bit.ly/2s6J6rk
- Ortega, A. (2010). Chilanga banda. Cápsulas de lengua. Historias de palabras y expresiones castellanas. Recuperado el 20 de noviembre de 2019, de http://bit.ly/2OzCTvC